Entry tags:
LIMIT BREAK DREAMERS
ES All Stars
─────────
We'll make our LIMIT BREAK!!
Subaru・Kanata・Hiiro・Kaoru・Mitsuru・Madara: Even though we've already come so far,
Yuzuru・Ibara・Niki・Adonis・Tsumugi・Kanna: Even with this tremendous sense of achievement,
Eichi・Hokuto・Rinne・Nazuna・Souma・Tsukasa: Our racing hearts tell us that we're not done yet,
Subaru・Kanata・Hiiro・Kaoru・Mitsuru・Madara・Yuzuru・Ibara・Niki・Adonis・Tsumugi・Kanna・Eichi・Hokuto・Rinne・Nazuna・Souma・Tsukasa: Since we still remember our very first steps.
Tori・Aira・Mika・Hajime・Sora・Fuyume: Beyond the small answer we found,
Mao・Tetora・Jun・Kohaku・Kuro・Ritsu: Even the wall that stood in our way
Midori・Nagisa・Yuuta・Koga・Ibuki・Raika・Akiomi: Turns into foolhardy anticipation,
Tori・Aira・Mika・Hajime・Sora・Fuyume・Mao・Tetora・Jun・Kohaku・Kuro・Ritsu・Midori・Nagisa・Yuuta・Koga・Ibuki・Raika・Akiomi: As we carry on with reckless abandon.
Makoto・Shinobu・Mayoi・Hinata・Izumi・Esu: GIVE IT A SHOT, Tomorrow's challenges
Wataru・Chiaki・Tatsumi・HiMERU・Rei・Arashi: KEEP GOING, And yesterday's limits
Hiyori・Shu・Tomoya・Keito・Leo・Natsume・Jin: MAKE IT, NOW, Are what made today,
Makoto・Shinobu・Mayoi・Hinata・Izumi・Esu・Wataru・Chiaki・Tatsumi・HiMERU・Rei・Arashi・Hiyori・Shu・Tomoya・Keito・Leo・Natsume・Jin: And proof of that lies right here!
Our racing heart plays a melody that leads us to the future,
And a brand new joy steals our breath away.
Only those heading forward can find real possibilities.
Let's believe that that's our courage,
And have a blast as we're DRESSED TO THE NINES!
We'll make our LIMIT BREAK!!
Wataru・Chiaki・Shu・Tomoya・Natsume・Fuyume: Each time I get on STAGE,
Tatsumi・Natsume・Hiyori・Kohaku・Rei・Mitsuru・Esu: What I see tells me exactly what I wanted to know.
Makoto・Kanata・Aira・Niki・Izumi・Ibuki: “Just what does it mean to keep going?”
Wataru・Chiaki・Shu・Tomoya・Tatsumi・Natsume・Fuyume・Natsume・Hiyori・Kohaku・Rei・Mitsuru・Esu・Makoto・Kanata・Aira・Niki・Izumi・Ibuki: I grow confident in my answer.
Shinobu・Nagisa・Adonis・Kuro・Leo・Arashi: The more we've accepted our weaknesses,
Mao・Midori・Mayoi・Kaoru・Nazuna・Keito: The stronger we've seemed to become.
Yuzuru・Ibara・Hinata・HiMERU・Tsumugi・Kanna・Jin: What reassures me that this is no contradiction
Shinobu・Nagisa・Adonis・Kuro・Leo・Arashi・Mao・Midori・Mayoi・Kaoru・Nazuna・Keito・Yuzuru・Ibara・Hinata・HiMERU・Tsumugi・Kanna・Jin: Is always your smile.
Tori・Koga・Ritsu・Sora・Madara・Raika・: GIVE IT A SHOT, Let's always face forward,
Eichi・Subaru・Jun・Mika・Hajime・Souma: KEEP GOING, Looking past our limits,
Hokuto・Tetora・Hiiro・Yuuta・Rinne・Tsukasa・Akiomi: MAKE IT, NOW Because beyond that,
Tori・Koga・Ritsu・Sora・Madara・Raika・Eichi・Subaru・Jun・Mika・Hajime・Souma・Hokuto・Tetora・Hiiro・Yuuta・Rinne・Tsukasa・Akiomi: We'll start to see the path we're meant to take!
2wink・MaM: The two of us became one
AKATSUKI・Switch: And brought forth a three-leafed happiness.
RYUSEITAI・Ra*bits: Staying pure all 300 sixty five days a year,
Crazy:B・Knights: The seven seas burst past the eight ball.
Esu・Ibuki・Kanna・Fuyume・Raika: And become our power.
Eden・Valkyrie: In search of an unrivaled moment,
Trickstar・ALKALOID: WE NEVER STOP!
We'll lead this melody to our future.
There's a whole new world out there we wanna show you!
LIMIT BREAK!! That dancing spark is ONLY MY STAR!
I wanna surpass my dreams,
And shine even more as we're DRESSED TO THE NINES!
We'll take on this challenge…
SPARK STARS!!
1. I'm aware of how strange these lyrics sound! In the original lyrics, there are no direct mentions of any numbers, but they're instead alluded to in the choreography and inclusion of certain sounds.The Japanese lyrics are:
issho ni nari (1 = ichi, 2 = ni)
mitsuketa shiawase (3 = mitsu, 4 = shi)
itsudemo mujaki ni (5 = itsu, 6 = mu)
nami wa hajikete (7 = nana, 8 = hachi)
kyuujoushou suru (9 = kyuu)
mitsuketa shiawase (3 = mitsu, 4 = shi)
itsudemo mujaki ni (5 = itsu, 6 = mu)
nami wa hajikete (7 = nana, 8 = hachi)
kyuujoushou suru (9 = kyuu)
As you can probably tell, the numbers lended themselves nicely in some lines, and not so much in others. I tried my best.
A normal translation would be:
We came together,
And found our own happiness.
Always as pure as can be,
The waves burst forth,
Rushing to the top, ↑
And found our own happiness.
Always as pure as can be,
The waves burst forth,
Rushing to the top, ↑