Trickstar (Hokuto・Subaru・Makoto・Mao) & Eden (Nagisa・Hiyori・Ibara・Jun)
─────────
─────────
We're going to illuminate...
This "miracle".
I'm sure that's what you'd call these days
Where we frantically rushed ahead,
Not being on this stage
That just anyone could reach.
Revolution days.
Makoto・Jun: If you're rooted in place,
Break the limits.
Hokuto・Hiyori: You'll never be able to surpass it.
We can make new ways.
Mao・Ibara: C'mon let's get going,
Just face to face.
Subaru・Nagisa: Towards that endless sky…
Right now, we're making this ensemble (All through the days.)
Where we raise each other up resound.
We call those stars (We're beyond the sky.)
That need to be polished to shine…
A "miracle".
My feelings that can't be drowned out by the vast darkness
Are gathered in my outstretched hand.
Let's make whatever's out there waiting for us
A more brilliant scene than ever seen before.
Hokuto・Nagisa: We all have our own quirks,
Subaru・Hiyori: Which makes us stronger together.
We only realized so
In that instant…
Right now, we're making this harmony (All through the days.)
Born from our clasped hands resound.
We'll intertwine both our fingers (We're beyond the sky.)
And our frayed hearts as we perform.
Makoto・Mao: If the meaning
Ibara・Jun: Of the word "bond'
Ibara・Jun: Of the word "bond'
Can be found within these connections,
Hokuto・Subaru: Yesterday, tomorrow,
Nagisa・Hiyori: Our ideals, and our dreams:
Nagisa・Hiyori: Our ideals, and our dreams:
We just need to make them resonate!
From each of our own stories,
(We have our own stories to show us.)
Our emotions overflow
And give birth to a song.
Let's call that a "miracle"...
Right now, we're resounding together, (All through the days.)
And creating our very own ensemble.
We'll reach out toward that vast sky, (We're beyond the sky.)
And become shining stars… "miracles".
(We are ensemble stars.) Let's reach…
(We are ensemble stars.) Even higher!